سفینه

برگزار کننده ی تخصصی جشن ها و انواع مراسمات مذهبی ویژه کودکان

مهمون کوچولوی خدا ۲5 (گزارش جشن مهمونی آسمونی همراه با ترجمه انگلیسی) بخش اول

1402/12/23 16:45
نویسنده : یکی از ما
2,124 بازدید
اشتراک گذاری

 

«بسم الله الرحمن الرحیم»

«بسم الله الرحمن الرحیم»

In the name of the God, the compassionate, the merciful

این طرح با اهداف زیر نوشته شده است.

1-آشنا ساختن کودکان با مفهوم واقعی انس و عمل به قرآن

2-عینی ساختن مفاهیم انتزاعی انس و عمل به قرآن برای کودکان

3-آشنا ساختن کودکان با مصادیق انس و عمل به قرآن

4- آشنا ساختن کودکان با اسامی حیوانات قرآنی

5-آشنا ساختن کودکان با مفاهیم شب قدر، رمضان؛ بهار قرآن، عید فطر، قرآن به سر گذاشتن

6-آشنا ساختن کودکان با مصداق عملی این آیه:

" و بالوالدین احسانا"

:This program is written for the following objects

1- To familiarize the children with the concept of familiarity with the Quran and implementation of it

2- To materialize for the children the subjective concepts of familiarity with the Quran and implementation of it

3- To familiarize the children with the examples of familiarity with the Quran and implementation of it

4- To familiarize the children with the name of the creatures mentioned in the Holy Quran

5- To familiarize the children with the concepts of the night of Qadr, Ramadhan the spring of the Quran, Eid-al-Fitr, the ceremony of putting the Holy Quran on the heads

6- To familiarize the children with the practical examples of treating kindly with parents

 اطلاعاتی که در این طرح به کودکان داده می شود.

1-مفهوم شب قدر

2-مفهوم رمضان بهار قرآن

3-مفهوم قرآن به سر گذاشتن

4- مفهوم عید فطر

5- عید غدیر

6-عید مبعث

7-یاد دادن اسامی حیوانات قرآنی

8-یادآوری ماجرای  لیلة المبیت

:The Information presented in this program to children are as follows

  1. The concept of the night of Qadr
  2. The concept of the Ramadhan as the spring of the Quran
  3. The ceremony of putting the Holy Quran on the heads
  4. The concept of Eid-al-Fitr
  5. Eid-al-Qadir
  6. Eid-al-Mabath
  7. Teaching the name of the creatures mentioned in the Holy Quran
  8. Reminding the event of the night of Mabit

« جشن مهمونی آسمونی »

ورود ویژه:

بچه ها به صف می ایستند و توسط دو مربی که دم در ایستاده اند قرآن رو روی سر بچه ها می گیرن، بچه ها قرآن رو می بوسن  و از بین دو مربی که در حال خواندن شعر زیر هستند وارد سالن جشن می شود، و اما شعر:

می خوایم بریم یه مهمونی      مهمونی آسمونی

می خوای رازش رو بدونی     باید با قرآن بمونی

The ceremony of the divine feast

Special entrance:

The children stand in a row and two tutors who have stood by the door hold Quran upon their heads and children kiss the holy Quran and enter the hall of the ceremony between two tutors while singing the following rhyme:

We are going to a feast                      Which is a divine feast

If you want to know the secret                   You should stay with the Quran

مجری:بسم الله الرحمن الرحیم

کارهای ما شروع می شه    با نام خدا جون همیشه          به ما می ده  هرچی بخوایم       مهربونیش کم نمی شه

سلام به گل، به غنچه ها

سلام من، به بچه ها

سلام می دم تا که دلم وابشه

روی لبام شکوفه پیدا بشه

سلام سلام همگی سلام   هزار و سیصد تا سلام

The main actor: In the name of God, the compassionate, the merciful

All our actions are started                          by the name of our dear lord

He bestow us everything we like                and his compassion shall never be diminished

Hail to the flowers and the sprouts            Hail to my dear children

I say hello which cheers me up                             and puts a smile on my lips

Hello, Hello to everyone                             Hello, Hello for a thousand and one

حالتون خوبه بچه ها؟؟خوش اومدین. خوش اومدین می دونید ما واسه چی دور هم جمع شدیم؟ خب بهار قرآن شده، ماه رمضان اومده؛ توی این ماه کلی اتفاقات و برنامه ها رو ما داریم، مثل ولادت امام حسن مجتبی(علیه السلام)،   شب های قدر، شهادت امام علی(علیه السلام) مهربونمون، ما هم الان دور هم جمع شدیم به یه مهمونی.به جشن«مهمونی آسمونی» خوش اومدین.

Are you OK my dears? Welcome here. Welcome. Do you know why we are gathered here? Well, it is the spring of the holy Quran, The month of Ramadhan has arrived. We have many events and programs in this month, like the birthday of Imam Hassan Mujtaba (PBUH), The nights of Qadr, The martyrdom night of kind Imam Ali (PBUH) and now we’ve gathered here for a feast. Welcome to the ceremony of Divine feast.

بخش اول

عنکبوت زمانی که مجری در حال سلام و احوال پرسی با بچه هاست،از گوشه ای از صحنه آروم آروم طوری که مجری اون رو نبینه و فقط بچه ها ببیننش برای بچه ها دست تکون می ده و می ره پشت یه میزی که از قبل اونجا قرار گرفته می شینه.

مجری بعد از احوال پرسی وخوش آمدگویی توجهش نسبت به جعبه شکلاتی که روی میزه جلب می شه و به سمت میز میاد درهمین لحظه عنکبوت شروع به صحبت کردن با خودش می کنه.

Part I

The spider enters slowly from a corner of the scene while the main actor is greeting the children and can’t see her and only the children are able to see her, She waves her hands for the children and sits behind a desk which has already been put there.

عنکبوت: با این چیکار کنم خوبه؟؟ بذار ببینم. این رو باید اینجوریش کنم........

مجری: روبه بچه ها، یه صدایی داره میاد شما هم می شنوید؟؟ به نظرتون صدا داره از کجا میاد؟؟؟

بچه ها چون قبلاً عنکبوت رو دیدن به پشت میز اشاره می کنن.

اما مجری چشمش به جعبه شکلات می افته و بدون توجه به راهنمایی بچه ها  دستش رو توی جعبه شکلات می کنه می گه: حتماً باید شکلات های خیلی خوشمزه ای داشته باش.

در همین موقع تا میاد شکلات برداره یکهو دست عنکبوت از توی جعبه بیرون میاد.عنکبوت از پشت میز بلند می شه.

مجری کمی می ترسه و با تعجب می گه: اِ اِ دست شما، این تو چیکار می کنه؟؟

عنکبوت: اِ ببخشیدا این سؤاله منه دست شما این تو چیکار می کنه؟؟

The spider: What should we do to this? Let me see! We should put it this way …

Main actor (facing the children): I heard a voice. Don’t you? Where do you think this voice is coming from?

The children which has already seen the spider point to the desk.

But the main actor whose eyes has turned to a chocolate box, enters her hand in the chocolate box while ignoring the children:

Surely, there should be delicious chocolates here.

At the same time when he/she is trying to take a chocolate the hands of the spider gets out from the box and the spider stands up behind the desk.

مجری: خوب من اومدم شکلات بخورم.

عنکبوت: شکلات بخورین؟؟ مگه شما روزه نیستن؟؟

مجری: ای وای، چرا روزه ام، خوب شد گفتی اصلا یادم نبود.

عنکبوت: بله خب، اگه دیگه با من کاری ندارین من برم دنبال کارم.

مجری: خب بله بفرمایید.اِ اِ نه یه لحظه صبر کن.شما چی هستی؟

عنکبوت: من، یکی از حشراتی هستم که اسمش توی قرآن اومده.

مجری: یه دور، دور عنکبوت می چرخه و از سر تا پا به اون نگاه می کنه و می گه:اسمت توی قرآن اومده؟ اوممممم، بذار فکر کنم.....، آهان فهمیدم تو گرگی.

The spider: I beg your pardon but this is my question, why do you think you have put your hands there?

Main actor: well, I tried to have a chocolate.

The spider: Have a chocolate?? Aren’t you fasting?

Main actor: Oh my! Yes I am. Thank you for reminding, I had completely forgot.

The spider: Well then! I should go after my own business if you don’t mind.

Main actor: Well of course! Here you go! But, wait a minute. What are you?

The spider: I am one of the insects mentioned in the Holy Quran.

Main actor (while turning around the spider and taking a glance at his up and down): Your name has been mentioned in the Holy Quran? Um, Let me think … . I got it! You are a wolf.

عنکبوت: گرگ؟ آخه من کجام شبیه گرگه؟؟ بعدشم گفتم حشره.گرگ حشره است؟

مجری: آهان، راست می گی، صبر کن الان می گم، اومممم، فهمیدم زنبوری.

عنکبوت: زنبور؟ آخه من زنبورم؟

مجری: آره دیگه، ببین تنت راه راهه.

عنکبوت: آخه زنبور، سیاه و زرده، بعدشم بال داره. یه راهنمایی دیگه می کنم، یکی از سوره های قرآن به نام منه.

مجری کمی فکر می کنه و می گه: نمی دونم، می شه خودت بگی؟؟؟

عنکبوت: بله که می گم،چرا که نگم.من عنکبوتم.

مجری:آهان، عنکبوت، همون عنکبوت کوچولویی که با ساختن خونه اش دم در غاری که پیامبر از دست دشمناش توش پنهان شده بود تونست به امر خدا جون پیامبر رو نجات بده؟

The spider: A wolf? Do I look like a wolf to you?? And then again I said an insect. Is wolf an insect?

Main actor: um, you’re right!! Wait a minute and I will tell you. Mmm, I got it. You’re a bee.

The spider: A bee? Am I like a bee?

Main actor: Why not? You are striped.

The spider: But the bee is black and yellow and it has wings. Another tip. One of the surates of the Quran is named after me.

Main actor thinks for a while and says: I don’t know my dear spider. Will you tell us, yourself.

The spider: Of course I will. Why not? I am a spider.

Main actor: Aha, Spider. Are you the same spider who could save the life of the Prophet (PBUH) by making his house in the entrance of the cave in which the Prophet (PBUH) had hidden himself?

عنکبوت: بله، بله. اون عنکبوته مثل اینکه، پدر، پدر، پدر، پدر پدربزرگم بوده.خاله مهربون؟ حالا که شما اینقدر چیزای خوب خوب بلدین، می شه اسم حیوانات قرآنی رو به من یاد بدین؟ آخه می خوام با قرآن مأنوس شم.یعنی انس بگیرم.

مجری: بله اسم حیوانات رو که الان از اون خاله خواهش می کنم بهمون بگن. اما تو معنای انس با قرآن رو می دونی؟

عنکبوت: نه فقط شنیدم انس با قرآن خیلی خوبه.

مجری: خب من الان بهت می گم. انس با قرآن یعنی اینکه قرآن رو یه جوری بخونی که یاد بگیری، اونوقت بتونی هم به دیگران یاد بدی، هم خودت بهش عمل کنی.یه جوری که انگار قرآن همیشه همراهته. متوجه شدی؟

عنکبوت: بله، بله فهمیدم، دست شما درد نکنه.

مجری: بچه ها الان من یه دور اسم همه ی حیواناتی که توی قرآن آمده رو واستون می گم  و شما هم خوب گوش کنین که این اسم ها رو یاد بگیرید چون بعدش می خوایم با هم بازی کنیم. بلدرچین، پشه، مگس، زنبور عسل، عنکبوت، ملخ، هدهد، کلاغ، مورچه، پروانه، شپش، میمون، استر، گوسفند، گرگ، شتر، شیر، اسب، گاو، گوساله، مار، اژدها، الاغ، خوک، سگ، ماهی، قورباغه، فیل

مجری: خب حالا بریم بازی کنیم؟

عنکبوت: آخ جون، آی بازی، بازی، بازی   با دوستای هم بازی     زودباش بگو چه بازی.

The spider: Yes. Yes. That spider was something like the father of father of father of my grandfather. Dear auntie! Now that it looks like you know many good things, would you mind teaching me the name of some of the creatures mentioned in the Quran? You know, I want to familiarize myself with the Quran. I mean to be fond of Quran.

Main actor: Yes, the name of the creatures I will ask that auntie to tell us. But do you know the meaning of being familiarized with the Quran?

The spider: No, I have just heard that it is good to be familiarized with the Quran.

Main actor: OK, I will tell you now. To be familiarized with the Quran means to read the Quran in a way to learn it, then you can teach it to others and you will perform its orders. It is like that the Quran is always with you. Did you understand?

The spider: Yes, Yes. I got it. Thank you.

Main actor: Dear auntie! Please would you teach us the name of some of the creatures mentioned in the Quran to me and the spider? My dear children, you listen carefully too, to learn their names because we are going to play a little game afterward.

Auntie: Hello my dear children. Right now I will tell you once the name of the creatures mentioned in the Quran and you listen carefully. Quail, mosquito, fly, bee, spider, locust, hoopoe, crow, butterfly, louse, monkey, mule, sheep, wolf, camel, lion, horse, cow, calf, snake, dragon, donkey, pig, dog, fish, frog and elephant.

Main actor: Now, let’s play a game.

The spider: Hurrah, play, play, play, with playmates. Hurry up, tell us what the play is?

بازی و مسابقه (بخش اول) «گل یا پوچ با نام حیوانات قرآنی»

 توضیح بازی: یه سری اسامی حیواناتی که توی قرآن اومده و نیومده رو روی یه  سری کاغذ می نویسیم. 6 تا کودک رو دعوت      می کنیم که روی سن بیان و اون ها رو به دو گروه 3 نفره تقسیم می کنیم از هر گروه یک نفر باید توی دست های دو نفر دیگه رو پوچ کنه و گل  رو پیدا کنه. پوچ حیواناتی هستن که اسمشون توی قرآن نیومده،و گل حیواناتی که اسمشون توی قرآن اومده.

حیوانات در قرآن آمده:بلدرچین، پشه، مگس، زنبور عسل، عنکبوت، ملخ، هدهد، کلاغ، مورچه، پروانه، شپش، میمون، استر، گوسفند، گرگ، شتر، شیر، اسب، گاو، گوساله، مار، اژدها، الاغ، خوک، سگ، ماهی، قورباغه، فیل

حیواناتی که در قرآن نیامده: بز، گربه، خروس، مرغ، طاووس، کبوتر، زرافه، عقرب، غاز، مرغابی، لاک پشت، خرگوش، موش، پلنگ،ببر، آهو، کبک، سنجاب، طوطی، قناری، جوجه تیغی(زحمت آماده سازی با خانم وثوقی است.)

هدف بازی: این بازی از نوع بازی های دانشی_تحرکی می باشد که در آن اطلاعاتی در مورد حیوانات قرآنی به کودکان داده می شود.نیاز به تمرکز، و یادآوری اطلاعات دارد.

The game and contest (part 1), Handy-dandy with the name of the Quranic creatures

Description: A group of the creature names which has or has not been mentioned in the Quran are written on a set of papers. 6 children are called to the scene and are split to two teams with three members. One child in every group should make empty the hands of two other members and find the goal. The empty hands are those in which non-Quranic creatures are written and the goal is the hand in which Quranic creatures are written: Quail, mosquito, fly, bee, spider, locust, hoopoe, crow, butterfly, louse, monkey, mule, sheep, wolf, camel, lion, horse, cow, calf, snake, dragon, donkey, pig, dog, fish, frog and elephant.

The creatures which are not mentioned in the Quran include: goat, cat, rooster, hen, peacock, pigeon, Giraffe, scorpion, goose, duck, turtle, rabbit, rat, panther, tiger, deer, partridge, squirrel, parrot, canary, porcupine.

Object of the game: This game is a motional-instructional game in which some information about the Quranic creatures ate taught to children. This game requires concentration and recalling information.

میان برنامه (بخش اول)

 شعر زیر توسط مجریان هم خوانی می شود تا بچه هایی که برای اجرای مسابقه آمدند همه سر جای خود قرار بگیرند و مجلس دوباره به نظم و سکوت برسد.

Intermission (part 1):

The following rhyme is sung in chorus by actors, until all the children participated in the contest would sit down on their position and there would be silence and order in the hall.

شعر (قرآن)

فرزند خوب و نازم       كودك دلنوازم

قرآن كتاب خداست       پر از حرفاي زيباست

قصّه داره فراوون         دانش هاي گوناگون

    هر كي قرآن بدونه       دانا و خوش زبونه (2 بار)

The Rhyme (The Quran)

My dear good child!                                   My lovely child!

The Quran is the book of the God.             It is full of beautiful words.

It contains many stories,                              and different kinds of sciences.

Anyone who knows the Quran                        will be wise and eloquent. (2)

Written by: Martha Nourani , Sajedeh Talebi
Performers: Martha Nourani ,  Sajedeh Talebi
Translation by: mohammad dadashi

پسندها (0)
شما اولین مشوق باشید!

نظرات (0)

niniweblog
تمامی حقوق این صفحه محفوظ و متعلق به سفینه می باشد